Skip to main content

Posts

You..you bleed through my sufferings, your whispers are not creating any  erotic sensation in my flesh or bones, When you touch my blossom I vomit.. What happened to you and me? Where is our halcyon days? Where is those nights, when my aroma turned into yours? I pester I weep I vomit and I circle..

കുമ്പസാരങ്ങൾ

എന്റെ കുമ്പസാരങ്ങൾ  എന്നോട് തന്നെയാണ്  അത് നിശബ്ധവും വന്യവുമാണ്  എന്റെ ഉൾ വേദനകളെ  എന്റെ തന്നേ കണ്ണീർ തണുപ്പിക്കട്ടെ  എന്റെ പാശ്ചാതാപങ്ങളെ  പ്രണയത്തിന്റെ നീരൊഴുക്കുകളാക്കി  ഞാൻ അവരുടെ ഹൃദ് തടങ്ങളിലെയെക്ക് ഒഴുക്കട്ടെ
ഒന്ന്, രണ്ട് , മൂന്ന്  പല്ലാൻകുഴിയിൽ കുന്നിമണികൾ ഇട്ട്  ഞാൻ ദിവസങ്ങളേ അളക്കുന്നു, മഴയും മഞ്ഞും  ജനലരികിലെത്തി  കുറുമ്പുകാട്ടുമ്പോൾ.. എന്റെ കുസ്രുതി ഉള്ളിലേയ്ക്ക് അടക്കി  കണ്ണുപൊത്തി ഇരിക്കുന്നു  സ്വകാര്യമായ, ഏറെ ആർദ്രമായ  ഉൾ അനക്കങ്ങൾ ഓർമപ്പെടുത്തുന്നു  'ഉന്മാദിനി നിന്റേ ഒറ്റചിലങ്കയെ ഇളക്കി ഉണർത്താൻ ആരോ വരുന്നു'
എന്റെ വേരുകൾക്ക് ആഴ്‌ന്നു ആഴ്ന്നു  പോവാൻ നീ എന്റെ നനഞ്ഞ മണ്ണാകു, എന്റെ ശാഖകൾക്ക് പടർന്നു പന്തലിക്കാൻ  നീ എന്റെ വായുവും ആകാശവുമാകു, ഒടുവിൽ എനിക്ക് ആർത്തലച്ചു വീഴാൻ  ചിതലരിക്കാൻ നീ നിന്റേ മണ്‍തടം ഒരുക്കിവെയ്ക്കു
ജന്മ രഹസ്യം അറിയാൻ  ഗർഭപാത്രത്തോളം ഇറങ്ങിചെന്ന് മത്തുപിടിച്ച് നീന്തിതുടിച്ചു  മയങ്ങി ഉണർന്ന്  ജീവൻ ഇരുട്ടിൻറെ നാഭിയിൽ  അമർന്നിരിക്കുന്നു...
ഒരു കുഞ്ഞി പെണ്ണിന്റെ സ്വപ്‌നങ്ങൾ  ബാകിയായ ബാല്യം കൗമാരം  ഓക്കേ തകർത്ത് ആരാന്റെ കൈചേർത്ത്  മംഗലം ചെയ്തു വിടാം. ഭോഗിക്കാനും ഹോമിക്കാനും, ഒന്നല്ല മൂന്നും നാലും ആവാം  തെരുവിലും തെളിവിലും  ആണ്മയും പെണ്മയും ഹോമിക്കപെടാം...  എന്റെ കണ്ണ് കെട്ടി അവർ  എന്റെ കാഴ്ചകളെ ചുഴന്നെയ്ടുക്കുന്നു. ഇന്ന് ചിലർക്ക് അവരേ ആവരാകുന്ന  അസ്തിത്വം നിഷേധിച്ച്, ഇരുട്ടിന്റെ കൽതുരങ്കൽ വിധിച്ച്  അവരെന്നെയ്‌ വീണ്ടും അന്ധയാകിയിരിക്കുന്നു 

Cat

Waiting for the garden birds, What else I can do, Other than lying on my bed glancing through the large glass window, Come on my wild furies, dive into that grey meadow (once it was green) it may go green again,  Oh who glides through the backyard? Cat, my neighbors black cat The hunt is on.. How can you kill me single bird? How can you crush my dreams?